Sign In Forgot Password

When the Letters Stopped - The Times of Israel

12/04/2020 02:03:10 PM

Dec4

Daniel S. Mariaschin

When I was a youngster, and the subject came around to the Holocaust, my mother told me about receiving letters from her relatives in Lithuania, beseeching the family in America to bring them to the US, as the Nazis and their collaborators tightened their grip on Jews in the Baltics.

This troubled my mother to no end, as the family had no connections, political or otherwise, that could have saved an uncle, aunts, and numerous cousins living in places like Vilna, Musnik, and Boguslavisic. That frustration must have preyed on her mind, always wondering if she could have done something to extricate the family from the jaws of extermination.

About 13 years ago, one of my sisters told me that her china closet had tipped over and in the process of the drawers falling out, revealed a packet on which was written, in my grandfather’s handwriting: “Inside My Sister’s Letter,” and under that, my mother had written: “Take Care of This.”

I took the packet thinking that finally, after many decades, these were the letters with the heartbreaking appeal to be saved from the fate they must have known awaited them. I looked at the one envelope in the packet, and saw that it was postmarked April 3, 1935, too early for our relatives to have concluded that the end was near.

Immediately I had the letters—one from my grandfather’s brother, one from his wife and another from my grandfather’s half-sister—translated from the handwritten Yiddish to English. The translator was the late Herman Taube, a survivor from Poland, who became a poet and writer, and a fellow congregant at my synagogue near Washington, D.C
.

Continue Reading Here

Wed, April 24 2024 16 Nisan 5784